上外的考研情況,學(xué)碩仍然是主流。上外阿語(yǔ)學(xué)碩的考研競(jìng)爭(zhēng)力度遠(yuǎn)遠(yuǎn)**口譯(專碩),一方面是學(xué)碩在社會(huì)上受到認(rèn)可度較高,專碩找工作的范圍可能會(huì)受限一些。另一方面,上外口譯的學(xué)費(fèi)較高,但很好,專碩相比于學(xué)碩,競(jìng)爭(zhēng)相對(duì)沒(méi)有那么激烈,進(jìn)入復(fù)試后刷的人較少。
下面分享一些上外阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)考研的備考經(jīng)驗(yàn),供大家參考。
1.課一
一就是阿語(yǔ)綜合(630)。這門(mén)科目主要考察的是較為基礎(chǔ)的知識(shí),語(yǔ)法、翻譯等等。
以下是我對(duì)當(dāng)年試題的回憶版本。
近反義詞0.5‘*20
動(dòng)詞變位0.5‘*10
表格填空0.5‘*10(主被動(dòng)、時(shí)空名詞、工具名詞、張大名詞)
選擇合適詞填空(10個(gè))
選擇題1‘20(相近詞詞義辨析)
閱讀理解2‘*10
詞組翻譯2‘*10(阿譯中、中譯阿各五個(gè))
段落翻譯(中譯阿、阿譯中各兩段)
作文15‘(300詞)
名詞解釋3‘*5
阿語(yǔ)綜合主要考察的是較為基礎(chǔ)的知識(shí),語(yǔ)法、翻譯等等。考試的題量很大,而且**的部分基本都是謹(jǐn)慎細(xì)微,比較耗費(fèi)時(shí)間的,但都是比較基礎(chǔ)的語(yǔ)法知識(shí),只要認(rèn)真準(zhǔn)備都不會(huì)太難。后面的段落翻譯和作文都篇幅比較長(zhǎng),很容易就寫(xiě)不完。
反義詞每年都會(huì)考,這題要注意的是詞形要對(duì)應(yīng)上,這里的分值較小,實(shí)在不會(huì)可以先做后面的。近反義詞永遠(yuǎn)是必考的知識(shí),每一年都會(huì)考到。這題要注意的點(diǎn)就是詞型要對(duì)應(yīng)上,會(huì)有幾個(gè)不太確定的詞,但建議不要在這里思考太久,因?yàn)榉种递^小,實(shí)在想不起來(lái)可以先做后面。二題的動(dòng)詞變位也幾乎是每年必考,會(huì)列一個(gè)表,然后空出幾個(gè)變位讓你填,都不難比較基礎(chǔ)。三題就是列一個(gè)表格,給一些詞根。然后讓你寫(xiě)他們的主被動(dòng),或是張大名詞時(shí)空名詞等等,給的詞基本都是語(yǔ)法書(shū)出現(xiàn)過(guò)或是課本上出現(xiàn)過(guò)的單詞。這三題都是非常基礎(chǔ)的,我認(rèn)為要盡量將這些分都拿到的同時(shí),還要以較快速度寫(xiě)完。
四題的題型類似于課本上課后出現(xiàn)過(guò)的題。會(huì)給十個(gè)單詞(詞組),然后選擇合適的單詞填進(jìn)句子里,同時(shí)還要對(duì)單詞進(jìn)行適當(dāng)?shù)淖兓?。這題出現(xiàn)的大部分詞組都是學(xué)過(guò)的,還有一兩個(gè)是課本五冊(cè)的,因此我建議較好將五冊(cè)的單詞也背下來(lái),有用句型都掌握。這題也是比較耗費(fèi)時(shí)間,對(duì)單詞變型時(shí)需要看清句子前后。
五題的選擇題相比專四試卷里的選擇題會(huì)較難,大部分是給一些看起來(lái)意思相近的詞組,讓你根據(jù)句子選擇合適的詞。這題也比較耗費(fèi)時(shí)間,因?yàn)樾枰鶕?jù)句子意思反復(fù)揣摩,而且分值也不小,因此我認(rèn)為是試卷中比較難的部分。
閱讀理解屬于送分題,雖然長(zhǎng)并且題多,但是并不難。中翻阿考了韜光養(yǎng)晦、共商共建共享原則、合作共贏等等。段落翻譯不算簡(jiǎn)單,而且量也不小。不過(guò)沒(méi)有出現(xiàn)比較文學(xué)性的語(yǔ)句。
2.課二
二在2021年改革后已經(jīng)較名為寫(xiě)作與漢譯阿。在這之**叫阿漢互譯,分別是兩篇文章,翻譯成漢語(yǔ)和阿語(yǔ)。篇幅不短,當(dāng)年的文章風(fēng)格是偏時(shí)事一些,像是從某篇新聞報(bào)道摘下來(lái)的文章。這一部分題型比較簡(jiǎn)單,因此就不過(guò)多贅述。復(fù)習(xí)建議就是平時(shí)要堅(jiān)持練翻譯和閱讀文章。據(jù)說(shuō)在后一年考的翻譯文章就是一篇非常有文學(xué)性的文章。因此我認(rèn)為平時(shí)無(wú)論什么類型的文章都要練一練,看一看,培養(yǎng)語(yǔ)感。
3.公共課
我的建議是英語(yǔ)的復(fù)習(xí)工作今早開(kāi)始,但也不用對(duì)這門(mén)課的分?jǐn)?shù)要求太高。因?yàn)榘凑丈贤獾乃惴种贫?,英語(yǔ)的分?jǐn)?shù)最后只取百分之二十,因此在保證過(guò)線的情況下更多的精力應(yīng)該放在課以及政治上。
政治這門(mén)課在網(wǎng)上也有很多經(jīng)驗(yàn)貼,可以綜合然后根據(jù)自己的情況*復(fù)習(xí)計(jì)劃。我自己的情況是從暑假開(kāi)始跟網(wǎng)課(濤哥),在暑假結(jié)束基本已經(jīng)打好了基礎(chǔ),接下來(lái)的時(shí)間就是刷選擇題。后期的選擇題技巧班,我個(gè)人認(rèn)為還挺值的一聽(tīng)。畢竟得選擇題者得天下嘛。大概從十月下半旬開(kāi)始背誦知識(shí)點(diǎn),十一月開(kāi)始寫(xiě)市面上的模擬卷。這個(gè)還是挺有用的,真的會(huì)有一些押中的題。然后12月肖4出來(lái)后狂背肖4。
高譯教育專注上外考研輔導(dǎo),通過(guò)用心全面的服務(wù)、較具針對(duì)性的輔導(dǎo)、完善的授課體系,使不同基礎(chǔ)的學(xué)生,都能找到合適自己學(xué)習(xí)方式,**不錯(cuò)的學(xué)習(xí)效果!
高譯教育-由上外及北外碩博校友創(chuàng)辦,專注上外各個(gè)考研、考博及上海院校外語(yǔ)考研、考博輔導(dǎo)。師資來(lái)自上外、復(fù)旦、華師大、北外、北語(yǔ)等名**秀碩博校友。
自2013年創(chuàng)辦至今,輔導(dǎo)范圍涵括英、法、德、俄、日、朝、阿、西、漢國(guó)教、語(yǔ)言學(xué)、金融、新聞、廣告、傳播等三十多個(gè)門(mén)類。近千名學(xué)員通過(guò)高譯教育成功考取上外、復(fù)旦、對(duì)外經(jīng)貿(mào)、華師、同濟(jì)、上師、天師、北外、南大等高校研究生、博士生。
詞條
詞條說(shuō)明
上外英語(yǔ)MTI考研,初試考試共四門(mén):政治、翻譯碩士英語(yǔ)、英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)和漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)。除政治考試全國(guó)統(tǒng)一命題之外,其余三科都由上外自主命題。考研總分500分,在最后上外計(jì)算初試排名時(shí)會(huì)采用技術(shù)分,即技術(shù)分=政治分?jǐn)?shù)*10%+其他三科總分*110%,總分450分,由此得出的技術(shù)分按照由高到低排列會(huì)決定哪些同學(xué)進(jìn)入復(fù)試。初試備考 翻譯綜合 從上外的技術(shù)分計(jì)算方法來(lái)看,政治并不是非常重要,但也不能
上外商務(wù)專碩MIB考研經(jīng)驗(yàn)分享
我個(gè)人本科就讀雙非一本商務(wù),英語(yǔ)基礎(chǔ)較好,數(shù)學(xué)基礎(chǔ)薄弱。本科所學(xué)與考研備考內(nèi)容幾乎沒(méi)有重合,有幸成功上岸,下面分享一篇我自己的備考經(jīng)驗(yàn)。初試備考英語(yǔ)二:這門(mén)科目備考,單詞方面主要用墨墨單詞練習(xí)鞏固,還背了紅寶書(shū),語(yǔ)法聽(tīng)的是唐靜老師的課,清晰易懂,做好筆記,然后讀文章,自己學(xué)會(huì)分析長(zhǎng)難句,直接分析真題。閱讀方面聽(tīng)了唐遲老師的課,了解出題人的出題角度,掌握不同類型題目的解題技巧。然后在7-9月
上外考研丨亞非語(yǔ)言文學(xué)(朝鮮語(yǔ)方向)碩士研究生會(huì)學(xué)習(xí)哪些課程
同學(xué)們大家好!今天我們來(lái)講一下考上上外亞非語(yǔ)言學(xué)(朝鮮語(yǔ)方向)的碩士研究生后學(xué)習(xí)的研究生課程是怎樣的。祝愿同學(xué)們考試順利,學(xué)業(yè)有成,成功上岸!一、培養(yǎng)目標(biāo)亞非語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)是學(xué)碩,以培養(yǎng)教學(xué)和科研人才為主,側(cè)重語(yǔ)言學(xué)方向的理論研究。強(qiáng)調(diào)專業(yè)理論功底扎實(shí)、專業(yè)技能熟練、知識(shí)結(jié)構(gòu)完善、專業(yè)理論水平要求高、**視野開(kāi)闊。具備系統(tǒng)的亞非語(yǔ)言文學(xué)基本知識(shí),良好的中文和外文的口語(yǔ)和書(shū)面表達(dá)能力,了解學(xué)術(shù)規(guī)范和準(zhǔn)
2023年上外日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)考研的備考建議
日語(yǔ)綜合考察要點(diǎn):?jiǎn)卧~讀音、外來(lái)語(yǔ)、慣用句、助詞助動(dòng)詞用法、翻譯、現(xiàn)代文古文閱讀理解、文學(xué)作品、寫(xiě)作能力、日漢互譯能力。高譯小編今天為大家整理出一些備考建議:夯實(shí)基礎(chǔ),熟練掌握《綜合日語(yǔ)教程》各冊(cè)中的基礎(chǔ)知識(shí),加強(qiáng)對(duì)單詞、慣用句、閱讀理解、寫(xiě)作及翻譯能力的訓(xùn)練,多研究真題,揣摩出題方式及考察方向。1、詞匯部分假名寫(xiě)漢字部分。主要考查兩點(diǎn),一是對(duì)日本漢字寫(xiě)法的掌握,二是對(duì)單詞使用哪個(gè)漢字的掌握。由于
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機(jī): 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號(hào)7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機(jī): 13641868909
電 話:
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號(hào)7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com