日語生活口語:如何給對方留言?

    實例會話:
              女:総務(wù)部です。
    
              男:営業(yè)部の李ですが、中村さんいますか。
    
              女:今日は休暇をとっています。
    
              男:ああ、そうですか。
    
              女:何か伝えしょうか。
    
              男:じゃ、お愿いします。実は、昨日の交通費の請求書を受け取ったんですが、その內(nèi)容について確認したいことがあるので、電話してほしいって伝えてもらえませんか。
    
              女:交通費の請求書の件で、李さんに電話するようということですね。わかりました。
    
              男:よろしくお愿いします。
    
     
    
              女:這里是總務(wù)部。
    
              男:我是營業(yè)部的小李,中村在嗎?
    
              女:他今天休息。
    
              男:啊,是嘛。
    
              女:要留言給他嗎?
    
              男:那麻煩你了。是這樣的,請你告訴他,我拿到了昨天那張交通費的賬單,我想確認一下內(nèi)容,請他給我打個電話。
    
              女:就是交通費賬單的事,給小李打你個電話。我知道了。
    
              男:拜托了。
    
              口語策略:
    
              「~ということですね?!故谴_認留言時的一個常用表達,使用時要比較清晰簡潔地總結(jié)對方所說的事情的要點。
    
     
    
    重要表達:
    
    とる
    
    一周間休みをとって旅行に行った。休假一周去旅行了。
    
    
    か
    
    誰かと相談してから決めましょう。和誰商量后再定吧。
    
    
    ので
    
    帰社が遅くなりそうなので、會社に電話し、同僚に課長への伝言を頼んだ。我回公司可能會晚一些,所以打電話給公司的同事,讓他告訴科長一聲。
    
    
    ~てほしい(ほしくない)
    
    立派な人間になってほしい。希望你成為一個優(yōu)秀的人。
    
    自分の利益ばかり考えるような人間にだけはなってほしくない。不希望你成為一個只考慮自己利益的人。
    
    
    經(jīng)典用例:
    
    もしよろしければ、何かお伝えしましょうか。如果方便的話,我?guī)湍D(zhuǎn)告他吧。
    
    もしよければ、何か伝えましょうか。要不我?guī)湍D(zhuǎn)告他。
    
    では、お愿いいたします。那麻煩您了。
    
    じゃ、お愿いします。那拜托了。
    
    先日お話を伺った商品のサンプルを送っていただきたいと伝えていただきたいんですが。請您告訴他,我想把前幾天談的那個商品的樣品送過去。
    
    サンプルをお送りするということでございますね。承知いたしました。就是送樣品過來的事,我明白了。

    沈陽新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校專注于日語培訓(xùn),韓語培訓(xùn),培訓(xùn)機構(gòu)等

  • 詞條

    詞條說明

  • 同樣都是湯,韓語中?、?、??有什么區(qū)別?

    喜歡韓國飲食的童鞋都知道,韓國人的餐桌上少不了“湯”,而且韓國湯的種類**級多: ???(雞蛋湯)、???(泥鰍湯)、??(年糕湯)、????(泡菜湯)等等。 細心的童鞋馬上會發(fā)現(xiàn)這里有著微妙的差別,同樣是“湯”,怎么韓語表達不一樣呢? ?、?、??在naver中文字典里都翻譯為“湯”,那么它們之間到底有何區(qū)別呢? 今天我們就來探個究竟! ?: 按照字典里的解釋: 1.把肉、海鮮、蔬菜等放入大量的水

  • 韓語入門必看:中國人學(xué)韓語有哪些優(yōu)勢和難點?

    ?中國人學(xué)韓語有優(yōu)勢嗎?答案是肯定的!今天,韓語菌就從語音、詞匯、語法三個方面來給大家分析一下,為什么說中國人學(xué)韓語好學(xué)! 【中國人學(xué)韓語的優(yōu)勢】 一、語音:學(xué)完發(fā)音就能讀 漢語是表意文字,字形和讀音上沒有任何的關(guān)聯(lián),還存在多音字現(xiàn)象。例如“奇”,在“奇怪”里讀“qi”,在“奇數(shù)”里卻讀“ji”。要掌握一個字,就要死記硬背它的拼音,甚至還有四聲的聲調(diào)。我們感覺不到,但是對于學(xué)漢語的外國人來說,可是

  • 表示年齡的日語到底用“歳”還是“才”?

    “さい”表示年齡時有兩種漢字書寫方式,分別是“歳”和“才”?!安拧北旧頉]有“年歲、歲月”的意思,所以正確的書寫方式應(yīng)該是“歳”。 說到“歳”往往會聯(lián)想到“歳月”、“歳末”;而說到“才”則會聯(lián)想到“才能”、“天才”等熟語,它形容某種與生俱來的能力。 之所以很多日本人會把“才”當(dāng)做“歳”來使用,是因為“歳”的筆畫數(shù)太多,寫起來麻煩。雖然沒有明確說明可以用“才”來代替“歳”,不過我們不會把“歳月”、“歳

  • 你還不知道較近韓國人天天用的'??'和'??'的真正含義嗎?

    ?隨著網(wǎng)絡(luò)時代的到來,發(fā)展的日益加速,很多人漸漸跟不上時代的潮流了。因為年輕一代流行使用簡略語,很多人或許都不知道現(xiàn)在的年輕一代們在說什么了吧。下面我們就通過這篇文章來看看2019年韓國的年輕人們愛用的新造詞吧。 我的男朋友是運動教練。所以在學(xué)校給小孩子們上課,總是會學(xué)到一些奇奇怪怪的東西。據(jù)說和小朋友們在一起久了就會被同化,用起了新造詞,事實上我才20來歲,無論到哪兒都不會落后他人,但近來看到年

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時,請告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 沈陽新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校

聯(lián)系人: 周老師

電 話:

手 機: 13332417040

微 信: 13332417040

地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室

郵 編:

網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請自行甄別其真實性及合法性;
2、跟進信息之前,請仔細核驗對方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險,請?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 沈陽新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校

聯(lián)系人: 周老師

手 機: 13332417040

電 話:

地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室

郵 編:

網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費注冊 | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報
粵ICP備10089450號-8 - 經(jīng)營許可證編號:粵B2-20130562 軟件企業(yè)認定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2025 b2b168.com All Rights Reserved