中國(guó)文論英譯的譯者行為批評(píng)分析——以《文心雕龍》的翻譯為例

    無(wú)論是從中國(guó)文論“走出去”的宏觀戰(zhàn)略來(lái)看,還是從文學(xué)的譯介與交流而言,翻譯都是其中不可或缺的推手。針對(duì)需要“走出去”的文論類(lèi)型而言,應(yīng)選取既具備世界文論的普適性,又兼具中國(guó)文論的異質(zhì)性的著作。目前《文心雕龍》已有意、德、俄、捷克、日、英、法語(yǔ)等譯本。隨著各譯本的出現(xiàn),《文心雕龍》也越來(lái)越引起**文論界的關(guān)注。
    
    現(xiàn)代語(yǔ)域下通過(guò)尊重原典的考辨,采用譯釋并舉和譯評(píng)融合的翻譯策略,將中國(guó)傳統(tǒng)文論中富有生命力的關(guān)鍵詞和文論思想加以整理和翻譯,對(duì)其現(xiàn)代意義的普適性進(jìn)行闡釋?zhuān)瑢?duì)其譯本的不斷修正,重鑄現(xiàn)代文論話語(yǔ)體系,使西方讀者逐步熟悉并深入中國(guó)文論的堂奧,達(dá)到對(duì)中國(guó)文論思想的深刻領(lǐng)悟。唯有此,中西文論才可在互識(shí)、互補(bǔ)、互證中相互照亮、激發(fā)和前進(jìn)。也唯有此,才能在中國(guó)文論“走出去”策略的助推下,使我們的傳統(tǒng)文論變?yōu)槲恼搨鹘y(tǒng),并成為世界文論中的重要內(nèi)容。
    
    大連翻譯公司譯員所提倡的“譯者學(xué)者化”,是中國(guó)文論提倡“守正創(chuàng)新”的必要之舉,將研究與翻譯**結(jié)合,通過(guò)譯者的鏡像和闡釋,不斷豐富“創(chuàng)新”的內(nèi)涵,將中國(guó)文論推向世界的同時(shí),彰顯出中國(guó)文論的*特優(yōu)勢(shì)。不僅于此,譯介傳播的同時(shí),守其傳統(tǒng),并在此基礎(chǔ)上不斷地生發(fā)和豐富原有的文論根基,使其與現(xiàn)代文論相融合,有利于深刻認(rèn)識(shí)傳統(tǒng)文論的當(dāng)下**,助推中西文論間的理性對(duì)話。所以中國(guó)文論英譯的譯者身份應(yīng)為學(xué)術(shù)型和評(píng)論型譯者,譯釋并舉和譯評(píng)融合的翻譯策略是中國(guó)文論英譯的合理路徑。

    大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司專(zhuān)注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說(shuō)明

  • 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá)clamour for 要求、叫囂

    大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá)clamour for 要求、叫囂 If people are clamouring for something, they are demanding it in a noisy or angry way. 強(qiáng)烈要求 以下是大連翻譯公司經(jīng)典例句! competing parties clamouring for the attention of the voter. 競(jìng)爭(zhēng)

  • 大連翻譯公司分享高等數(shù)學(xué)中英對(duì)照

    今天大連翻譯公司來(lái)分享高等數(shù)學(xué)詞匯英漢對(duì)照表 A abscissa, X-coordinate 橫坐標(biāo) absolute value **值 absolute convergence **收斂 acceleration 加速度 addition, add, sum, summation 和,求和,加法 algebra 代數(shù) algorithm 算法 angle 角 antiderivative,

  • 翻譯在新詩(shī)體中發(fā)揮的作用

    五四時(shí)期許多詩(shī)人在他們的詩(shī)中都曾將“翻譯”帶入到自身創(chuàng)作的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中。這不僅體現(xiàn)了他們對(duì)自身語(yǔ)言文化匱乏性的認(rèn)識(shí),也體現(xiàn)了某種對(duì)“語(yǔ)言互補(bǔ)性”的向往。在引入外來(lái)語(yǔ)和“翻譯體”的過(guò)程中,雖然也留下生硬或幼稚的痕跡,但總的來(lái)看,它出自一種新的詩(shī)歌語(yǔ)言強(qiáng)行突圍和建構(gòu)自身的歷史需要。重要的是,當(dāng)語(yǔ)言的封閉性被打開(kāi),當(dāng)另一些語(yǔ)言文化參照系出現(xiàn)在中國(guó)詩(shī)人面前,無(wú)論在他們的創(chuàng)作中還是在翻譯中,都自覺(jué)或不自覺(jué)地體

  • 大連翻譯公司看怎么翻譯四字成語(yǔ)?

    “春風(fēng)得意”,意思是和暖的春風(fēng)很適合人的心意,后形容人處境順利,做事如意,事業(yè)有成??梢苑g為“ride on the crest of success,ride high或be flushed with success”。 大連翻譯公司例句: 他的團(tuán)隊(duì)正春風(fēng)得意。 His team is riding high. 自從他得了那個(gè)獎(jiǎng)后一直春風(fēng)得意。 He's been sitting pretty

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時(shí),請(qǐng)告知來(lái)自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機(jī): 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

揚(yáng)州YUTAN宇田報(bào)價(jià) 麗水市住宅小區(qū)米黃色水洗石墻面 彩色礫石洗砂路面施工指導(dǎo)免費(fèi)打樣 小型實(shí)驗(yàn)室噴霧干燥機(jī)的用途 手提紫外燈 型號(hào):WD-9403E 聊城螺旋上料機(jī)哪家好 三恩時(shí)色差儀CR8通過(guò)華南國(guó)家一級(jí)計(jì)量 雪花雞柳裹糠機(jī)、上屑機(jī)、上糠機(jī)、面包蝦機(jī)、雪花糠上屑機(jī) 鋼質(zhì)玻璃*門(mén)適用范圍標(biāo)準(zhǔn)要求河北九安*門(mén) 面對(duì)新能源汽車(chē)發(fā)生火災(zāi)時(shí)如何應(yīng)對(duì)和有效預(yù)防 3千瓦柴油發(fā)電機(jī)運(yùn)行 廣州天河番禺新能源汽車(chē)客車(chē)租賃 南充市回收次亞磷酸鈉 足療機(jī)模具開(kāi)模\足浴盆模具制造廠家 Zebra斑馬證卡打印機(jī)清潔套裝包含清潔卡、清潔筆、清潔棉簽、清潔輪等 北京售后回租是什么意思 世界三大值得一游的著名海灘之英中翻譯文章 大連翻譯公司雙語(yǔ)分享面試時(shí)的禮儀注意事項(xiàng) 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá)give/allow sb/sth free/full rein用法 大連翻譯公司分享在英語(yǔ)中female、woman 與 lady如何區(qū)別使用? 大連翻譯公司分享《烏合之眾》30句經(jīng)典名言一 外文科技文獻(xiàn)應(yīng)該怎樣翻譯及翻譯技巧 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá)intertwine交織、緊密相連 大連翻譯公司分享雙語(yǔ)散文 | 盼頭 | 人,是絕不能沒(méi)有盼頭的 別再把“上班打卡”說(shuō)成“check in”!這樣說(shuō)才地道! 從翻譯過(guò)程角度研究翻譯策略 新型冠狀病毒英文應(yīng)該怎樣翻譯及相關(guān)詞語(yǔ)翻譯 大連翻譯公司中英文撥打電話時(shí)語(yǔ)音提示有哪些 大連翻譯公司分享雙語(yǔ)文章戴望舒-雨巷 大連翻譯公司分享雙語(yǔ)翻譯詞匯 大連翻譯公司分享時(shí)事新聞雙語(yǔ)翻譯!
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶(hù)發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過(guò)程,請(qǐng)自行甄別其真實(shí)性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請(qǐng)仔細(xì)核驗(yàn)對(duì)方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個(gè)人賬戶(hù)的行為,均存在詐騙風(fēng)險(xiǎn),請(qǐng)?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機(jī): 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費(fèi)注冊(cè) | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報(bào)
粵ICP備10089450號(hào)-8 - 經(jīng)營(yíng)許可證編號(hào):粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved