中英文翻譯譯文自省了解的內(nèi)容

    大連翻譯公司分享中英文翻譯譯文自省了解的內(nèi)容如下:
    譯后三問
    
    First, is my version clear (no pronouns without plain antecedents, no
    misplaced or dangling modifiers, no expressions so vague or so highly
    condensed as to be incomprehensible)?
    
    **,譯文是否簡潔明了_ (代詞是否缺少**詞,修飾語位置是
    否放錯或意垂,某些詞是否因太模糊、太簡縮不易理解) ?
    、Second, is my version logical (right emphasis, parallel structure where
    appropriate, logical connectives where needed)?
    
    
    *二,譯文是否合平邏輯(該強調(diào)點是否正確、平行結(jié)構(gòu)是否恰
    當、是否使用必要邏輯連詞) ?
    
    Third, is my version as tight and as light as possible (no unnecessary
    or repetitive words and an absolute minimum of abstract nouns)?
    
    *三,譯文是查緊湊、不拖沓(是否有冗詞、贅詞,是否用了不.
    必要的抽象名詞)
    
    
    意思不言自喻
    
    
    修飾語的意思嚴格地講雖不重復,但仍然多余,因為它所表示
    的意思是不言而喻的?!?
    
    例1.這九年是國家經(jīng)濟實力持續(xù)增長的九年。
    
    A: These nine years constitute a period in which the national
    economic strength has increased.
    
    B: In these nine years the economy has grown stronger.
    
    
    除非另有說明,“經(jīng)濟”就是指“國民經(jīng)濟”。
    
    例2.科研部門應采取措施,適當調(diào)整.
    
    A: Departments of scientific research should take steps to make a
    proper readjustment of...
    
    B: Departments of scientific research should readjus...
    
    既然是調(diào)整,必定調(diào)整為適當;調(diào)整本身即為措施。
    
    

    大連信雅達翻譯服務有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說明

  • 大連翻譯公司分享經(jīng)典詞語afresh重新開始

    大連翻譯公司分享經(jīng)典詞語afresh重新開始 again, especially from the beginning or with new ideas 從頭;重新;另行 It was a chance to start afresh . 這是個重新開始的機會。 They believe that the only hope for the French left is to start afr

  • 大連翻譯公司分享葡萄酒相關法語詞匯

    大連翻譯公司分享葡萄酒相關法語詞匯 法語中文 Cépage葡萄品種 Les raisins rouges紅葡萄品種 Le cabernet sauvignon赤霞珠 Le cabernet franc品麗珠 Le merlot梅洛(美樂,美洛) Le pinot noir黑皮諾 La syrah西拉 Les raisins blancs白葡萄品種 La chardonnay霞多麗 Le sauvi

  • 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達at the height of鼎盛時期、關鍵時期

    at the height of 鼎盛時期、關鍵時期 以下是大連翻譯公司經(jīng)典例句! 美國作為綜合實力較強的國家卻將本國**作為行事標準,把單邊主義和霸凌主義推行到較致,不惜拋棄**責任和多邊規(guī)則,甚至在疫情較吃緊的時刻,無理攻擊并退出世界衛(wèi)生組織。 The United States, the strongest country in the world, places its own inter

  • 商務英語翻譯應遵循哪些原則?

    一直以來,學術(shù)界提出不同商務英語翻譯應遵循的原則。大連翻譯公司通過對比、分析通過對一些商務翻譯原則并總結(jié)出學術(shù)界普遍認可的三項原則,即。正確地理解、掌握這三項原則,可以較好地指導商務英語翻譯工作。 1 歷史背景翻譯標準問題的探討歷來是中外翻譯界的熱點問題。在中國,對翻譯原則的討論自古以來便存在,尤其是佛教的傳入,掀起了一陣對梵文翻譯討論的高潮。(徐式谷,2002)比如道安主張的直譯: “遂案本而傳

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時,請告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機: 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關閱讀

麗水市住宅小區(qū)米黃色水洗石墻面 彩色礫石洗砂路面施工指導免費打樣 小型實驗室噴霧干燥機的用途 手提紫外燈 型號:WD-9403E 聊城螺旋上料機哪家好 三恩時色差儀CR8通過華南國家一級計量 雪花雞柳裹糠機、上屑機、上糠機、面包蝦機、雪花糠上屑機 鋼質(zhì)玻璃*門適用范圍標準要求河北九安*門 面對新能源汽車發(fā)生火災時如何應對和有效預防 廣州天河番禺新能源汽車客車租賃 3千瓦柴油發(fā)電機運行 南充市回收次亞磷酸鈉 足療機模具開模\足浴盆模具制造廠家 Zebra斑馬證卡打印機清潔套裝包含清潔卡、清潔筆、清潔棉簽、清潔輪等 北京售后回租是什么意思 便攜式森林消防泵:小巧設計,滅火較方便! 大連翻譯公司雙語分享面試時的禮儀注意事項 法語中垃圾分類的詞匯有哪些呢 大連翻譯公司總結(jié)金融合同翻譯時的一些方法和技巧! 翻譯策略是翻譯研究中的**論題 飛機上常用韓語短語 大連翻譯公司分享雙語文章 改變自己,只需要兩年時間 face the music什么意思-英語俚語學習 大連翻譯公司分享在英語中female、woman 與 lady如何區(qū)別使用? 商務英語翻譯應遵循哪些原則? 大連翻譯公司分享chart the course/draw up 明確、規(guī)劃、指示 大連翻譯公**律合同翻譯需注意翻譯原則 大連翻譯公司分享常用的俄語前綴за-及其意義! 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達give/allow sb/sth free/full rein用法 大連翻譯公司分享雙語中醫(yī)藥英文關鍵譯詞翻譯 大連翻譯公司雙語分享優(yōu)秀文章:西式幽默
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請自行甄別其真實性及合法性;
2、跟進信息之前,請仔細核驗對方資質(zhì),所有預付定金或付款至個人賬戶的行為,均存在詐騙風險,請?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機: 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費注冊 | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務| 匯款方式 | 商務洽談室 | 投訴舉報
粵ICP備10089450號-8 - 經(jīng)營許可證編號:粵B2-20130562 軟件企業(yè)認定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved