法律文件詞匯翻譯需要注意要點(diǎn)

    法律文件往往使用正式的詞語、被賦予專門意義并已進(jìn)入法律英語范疇的普通詞語、英語古詞語料來詞語(主要來自拉丁語)、法律術(shù)語和行話、套話。大連翻譯公司提醒翻譯工作者應(yīng)多注意這些翻譯要點(diǎn)。
      1)使用正式的詞語
      體現(xiàn)法律英語文體特點(diǎn)的,首先是法律文件偏愛“正式的”詞語——與普通語言不一樣的詞語。正式詞語在各類法律文件中隨處可見。例如,在合同中,不用 before 而用 prior,不用 after 而用 subsequent, 不用 but 而用 provided that,在這幾個(gè)例子中,常用詞都被正式的詞取代。其他的正式用語還有:construe, deem, operate, same, object to, whereas, without, prejudice 等等。宣誓書的正式用語有 being first duly sworn, depose and says; before me, a notary public。而判決書則用 Now therefore, It is ordered, adjudged, and decreed 做出判決。
        2)使用具有不同意義的常用詞
        英語不少普通詞用在法律文件里,失去了一般人所理解的通常意義,而具有屬于法律范疇的、與其原義大相徑庭的意思。下面所列的一些常用詞,用在法律文件中所表示的意義,往往只有律師才清楚:action(訴訟)、alienation(轉(zhuǎn)讓)、avoid(取消)、consideration(對(duì)價(jià))、counterpart(有同等效力的副本)、execute(簽署)、hand(簽名)、instrument(法律文件)、negligence(過失)、party(一方)、prejudice(損害)、presents(本法律文件)、said(上述,該)、save(除了)、serve(送達(dá))。
      3)使用古英語和中古英語中常用擔(dān)當(dāng)代很少使用的詞
         古英語是公元約 1100 年以前的英語,中古英語(Middle English)則是公元約 1100 年至 1500 年間的英語。雖說古英語和中古英語都早已過時(shí),但今天的法律英語中還保留著許多那個(gè)時(shí)期常用的詞以及其詞義,其中較主要是以 here, there 和 where 與介詞合成的詞: -  hereafter, herein, 
    

    大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說明

  • 大連翻譯公司分享畢業(yè)證公證書模板樣本

    畢業(yè)證公證書是對(duì)申請(qǐng)人提供的畢業(yè)證原件進(jìn)行公證的一種文件,都是紙質(zhì)公證書,因此公證書模板樣本都是圖片,大連翻譯公司10年專業(yè)留學(xué)公證翻譯業(yè)務(wù),為客戶提供專業(yè)的公證翻譯服務(wù),以及公證申請(qǐng)業(yè)務(wù),免收客戶畢業(yè)證公證書的申請(qǐng)費(fèi)用,公證書出具后為客戶直接郵寄到家。 畢業(yè)證公證書一般有6頁,其中封皮封底各一頁,畢業(yè)證復(fù)印件與畢業(yè)證翻譯件各一頁,公證書中英文各一頁,同時(shí)公證書每頁加蓋鋼印,公證書本頁內(nèi)容通常如下

  • 雙語學(xué)習(xí)做好“六穩(wěn)”工作,落實(shí)“六保”任務(wù)

    大連翻譯公司翻譯如下:**常務(wù)會(huì)議強(qiáng)調(diào),為了做好“六穩(wěn)”工作,落實(shí)“六?!比蝿?wù),要加大貨幣金融政策支持實(shí)體經(jīng)濟(jì)力度,幫助企業(yè)特別是中小微企業(yè)渡過難關(guān),推動(dòng)金融機(jī)構(gòu)與企業(yè)共生共榮。 To advance stability on the six fronts and security in the six areas, the State Council's executive meeting u

  • 大連翻譯公司總結(jié)英譯漢斷句有哪些原則

    大連翻譯公司總結(jié)英譯漢斷句原則: 1、原有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)一定要斷句 2、在并列連詞、從句(從屬連詞)處一定斷句 3、在非謂語動(dòng)詞處一定斷句 4、在介詞短語處一定斷句 5、主語過長(zhǎng)一定斷句,而且要單獨(dú)去翻譯 The first day was crossed out,and the last thought which went through my mind at the end of this imp

  • 大連翻譯公司分享學(xué)英語時(shí)8個(gè)常見的壞習(xí)慣

    在這漫長(zhǎng)的過程中,我們會(huì)從零開始,慢慢養(yǎng)成自己的習(xí)慣。比如每天看一下我們的微信,看今天的內(nèi)容是不是對(duì)自己有用。但是,我們有時(shí)也會(huì)養(yǎng)成壞習(xí)慣,不僅學(xué)不好英語,還會(huì)讓你的英語越來越退步。 那么,有哪些壞習(xí)慣如此可怕?大連翻譯公司今天就來列舉8個(gè)較常見的壞習(xí)慣。 1. 用漢字發(fā)音來念英語 錯(cuò)誤范例: to念“吐” you念“油” action念“阿克信” English念“英格利須” ambulance

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時(shí),請(qǐng)告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機(jī): 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

揚(yáng)州YUTAN宇田報(bào)價(jià) 麗水市住宅小區(qū)米黃色水洗石墻面 彩色礫石洗砂路面施工指導(dǎo)免費(fèi)打樣 小型實(shí)驗(yàn)室噴霧干燥機(jī)的用途 手提紫外燈 型號(hào):WD-9403E 聊城螺旋上料機(jī)哪家好 三恩時(shí)色差儀CR8通過華南國(guó)家一級(jí)計(jì)量 雪花雞柳裹糠機(jī)、上屑機(jī)、上糠機(jī)、面包蝦機(jī)、雪花糠上屑機(jī) 鋼質(zhì)玻璃*門適用范圍標(biāo)準(zhǔn)要求河北九安*門 面對(duì)新能源汽車發(fā)生火災(zāi)時(shí)如何應(yīng)對(duì)和有效預(yù)防 3千瓦柴油發(fā)電機(jī)運(yùn)行 廣州天河番禺新能源汽車客車租賃 南充市回收次亞磷酸鈉 足療機(jī)模具開模\足浴盆模具制造廠家 Zebra斑馬證卡打印機(jī)清潔套裝包含清潔卡、清潔筆、清潔棉簽、清潔輪等 北京售后回租是什么意思 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá)at the height of鼎盛時(shí)期、關(guān)鍵時(shí)期 大連翻譯公司分享學(xué)英語時(shí)8個(gè)常見的壞習(xí)慣 大連翻譯公司分享雙語生命的三分之一 大連翻譯公司分享雙語文章戴望舒-雨巷 大連翻譯公司分享雙語翻譯詞匯 大連翻譯公司非文學(xué)翻譯及文學(xué)翻譯區(qū)別總結(jié) 大連翻譯公司分享《烏合之眾》30句經(jīng)典名言一 大連翻譯公司分享雙語文章 改變自己,只需要兩年時(shí)間 大連翻譯公司分享探究文物名稱翻譯中的可操作性翻譯策略 大連翻譯公司分享雙語優(yōu)秀文-睡眠、感恩、助人 典籍翻譯的三難 別再把“上班打卡”說成“check in”!這樣說才地道! 大連翻譯公司分享法律法語詞匯 大連翻譯公司分享語言如何塑造我們的思維習(xí)慣? 大連翻譯公司分享在英語中female、woman 與 lady如何區(qū)別使用?
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請(qǐng)自行甄別其真實(shí)性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請(qǐng)仔細(xì)核驗(yàn)對(duì)方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個(gè)人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險(xiǎn),請(qǐng)?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機(jī): 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費(fèi)注冊(cè) | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報(bào)
粵ICP備10089450號(hào)-8 - 經(jīng)營(yíng)許可證編號(hào):粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved