交通信號的作用是科學分配道路上車輛、行人的通行權,使之有秩序地順利通行。交通信號燈、交通標志和交通標線的設置應當符合國家標準。交通信號分為:交通信號燈、交通標志、交通標線和交通警察的指揮。中國實行統(tǒng)一的道路交通信號。交通信號燈按顏色分為紅燈、綠燈、黃燈。按功用分為機動車信號燈、非機動車信號燈、人行橫道信號燈、車道信號燈、方向指示信號燈(箭頭信號燈)、閃光警告信號燈和鐵路平交道口信號燈。當外國友人來到中國,看不懂中文怎么辦?那么就要有交通信號翻譯,一般中國的交通信號都是中英雙語的。大連翻譯公司為您提供交通信號翻譯。 交通信號燈翻譯: 機動車信號燈翻譯、非機動車信號燈翻譯、人行橫道信號燈翻譯、車道信號燈翻譯、方向指示信號燈翻譯、閃光警告信號燈翻譯和鐵路平交道口信號燈翻譯 交通標志翻譯: 一般用圖案、符號、數(shù)字和文字對交通進行導向、限制、警告或者指示的交通設施。 警告標志翻譯、禁令標志翻譯、指示標志翻譯、指路標志翻譯、旅游區(qū)標志翻譯和道路施工安全標志翻譯等 如以下一些標志的翻譯: Toll Station收費站, Emergency Stop Area應急停車帶, Service Area服務區(qū), Filling Station加油站 , Oversize Vehicle to Right大型車靠右等等。
詞條
詞條說明
無論是從中國文論“走出去”的宏觀戰(zhàn)略來看,還是從文學的譯介與交流而言,翻譯都是其中不可或缺的推手。針對需要“走出去”的文論類型而言,應選取既具備世界文論的普適性,又兼具中國文論的異質性的著作。目前《文心雕龍》已有意、德、俄、捷克、日、英、法語等譯本。隨著各譯本的出現(xiàn),《文心雕龍》也越來越引起**文論界的關注。 現(xiàn)代語域下通過尊重原典的考辨,采用譯釋并舉和譯評融合的翻譯策略,將中國傳統(tǒng)文論中富有生命
大連翻譯公司分享經(jīng)典詞語in the grip of/lose grip on 陷入、控制的運用!
in the grip of/lose grip on 陷入、控制 experiencing sth unpleasant that cannot be stopped 處于不快卻無法制止的境遇;受制于某事 lose your ?grip (on sth) to become unable to understand or control a situation 失去(對…的)理解(或控制);駕馭
氣藏主要分布在斷陷期深部組合的沙河子和營城組,油藏主要分布在坳陷期下、中、上部組合的泉頭組—嫩江組,反轉期淺部組合發(fā)育少量的低成熟生物氣藏及次生氣藏。 Gas reservoir is mainly distributed in the deep combination of Shahezi and Yingcheng group in the fault depression stage; oi
較近國內(nèi)很多城市開始陸續(xù)進行垃圾分類,那么在法語中垃圾分類的詞匯有哪些呢?和大連翻譯公司一起來看下吧! 各類垃圾的法語表達 1. 廚余垃圾 déchets de cuisine 2. 可回收垃圾 déchets recyclables 3. 有害垃圾 déchets dangereux 4. 其他垃圾 les autres déchets No.1 廚余垃圾:déchets de cuisine
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯(lián)系人: 孫峰
電 話: 0411-39849418
手 機: 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯(lián)系人: 孫峰
手 機: 15140372586
電 話: 0411-39849418
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com